• Apprennons le Japonais avec トマス !! (3)

    670965.jpg

    Bonjour mes petits écureils à poils durs ♥

    Nous トマス et moi sommes fiers de vous présenter... (enfin moi parce que j'ai l'honneur de mettre ses merveilleux cours sur mon blog...) Le numéro 3 de votre rubrique préférée, apprenons le Japonais avec トマス !!! ^o^ Bon bha... Je laisses トマス aire, enjoy ^o^QUOI MOUF MOUF, QUESQU'ELLE A MA FORMULE D'ACCUEIL è__é

     

    J'ai appris que mes "cours" sur les Hiraganas et les Katakanas ont plu, et qu'en plus ils vont être écrits sur le super Akari's Blog (^o^)/ (Non je n'ai pas été soudoyé ou torturé pour dire ça; c'est sincère >w<). Bref donc voilà, encore merci de publier ça ^^"
    Donc... si vous n'êtes pas morts d'une indigestion d'Hiragana et de Katakanas, si vous n'avez pas déjà abandonné le japonais en fuyant et disant "je n'y arriverais jamaaaaaais! T_T", et que vous êtes toujours en train de lire, c'est que vous avez pris votre courage à deux mains et que vous vous lancez officiellement et sérieusement dans le Japonais! o/. Félicitations.

    Bref je m'égare... Commençons ce premier "vrai cours de japonais". Avant c'était une petite introduction dirons nous.
    La grammaire japonaise est totalement différent de ce que vous avez pu voir jusqu'à maintenant en français, anglais, ou encore allemand (après de l'espagnol j'en fais pas mais je pense pas que ça marche comme ça non plus).
    Là nous avons affaires à des particules.
    "Des particules, c'est quoi ces trucs, Tomasu?!"
    Les particules, ce sont des petits caractères, en hiragana, qui servent à indiquer la nature grammaticale du mot qui les précède. (par exemple sujet, COD, etc...)
    Au départ c'est un peu dur de s'y faire mais on s'y habitue très rapidement! La grammaire japonaise n'est pas difficile! Regardez l'écriture, c'est 100 fois pire u_u"

    1) WA. は
    "Hé Tomasu tu t'es trompé, j'ai appris mes hiraganas et je sais que c'est わ!"
    C'est vrai mais les japonais utilisent toujours は, c'est comme ça, il ne faut pas chercher à comprendre, ce serait commencer à désobéir, et c'est pas bien x).
    Le WA sert à désigner le sujet, ce dont on parle. Attention, la suite de la phrase doit décrire l'objet.
    Exemple: 猫は黒いです (ねこ は くろい です) => Neko wa kuroi desu
    Ce qui veut dire: Le chat est noir. Notez bien que c'est le chat dont on parle, d'accord? Et il n'est pas dans la catégorie Joysound donc il est vivant et bien portant ce chat ^_^

    2)GA が
    Le GA sert à désigner le sujet grammatical de la phrase, contrairement au WA. On ne parle donc plus de ce sujet dans le reste de la phrase.
    Exemple: 初音ミクさんが在りません (はつね みく さん が ありません) => Hatsune Miku san ga arimasen
    Ce qui veut dire: Hatsune Miku n'est pas là (c'est triiiiste tu nous manques Miku T_T)

    3)NO の
    Le NO sert à relier deux mots ensemble. Oui, ce n'est pas clair du tout, je sais. C'est pour ça que les exemples ne sont pas pour les chiens. D'ailleurs rien que pour vous, je fais utiliser le mot chien dans cet exemple.
    Exemple: 私の犬が笑う (わたし の いぬ が わらう) => Watashi no Inu ga warau
    Ce qui veut dire: Mon chien rit. (Comment ça vous n'avez jamais vu un chien rire? Eh bien si, votre chien se moque de vous derrière votre dos parce que vous avez confondu Wa et Wa. C'est pourtant logique, comme le Joysound!! Very Happy)
    On peut rajouter plusieurs no à la suite: アリさんのペットの名前はムフムフです (あり さん の ぺっと の なまえ は むふむふ です) => Ari san no petto no namae wa mufmufu desu
    Ce qui veut dire: Le nom de l'animal de compagnie d'Ali est Muf-muf. (Et il va accessoirement vous manger si vous n'êtes pas sage è_é)

    4)KA か
    KA, c'est très facile. J'aurais du en parler avant, mais bon... j'ai oublié u_u. Alors bon, je le dis maintenant. Mieux vaut tard que jamais, non? KA sert à transformer une phrase affirmative en phrase interrogative, et vous n'avez pas besoin de modifier quoi que ce soit dans la phrase.
    Exemple: リンです (APPRENEZ VOS KANAS >_<) => Rin desu
    Ce qui veut dire: c'est Rin.
    Maintenant rajoutons un KA: リンですか (Apprenez vos kanas sinon muf muf va vous manger è_é) => Rin desu ka , ce qui veut dire: Est ce que c'est Rin? (Facile, non? Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous manger si vous dites que c'est dur, mais Muf-muf si Very Happy)

    5)YO よ
    Le YO se place en fin de phrase et indique l'emphasie. Qu'est ce que ça veut dire? " emphase, nom féminin. Sens: Exagération dans le ton, le geste". C'est pour marquer donc son enthousiasme dans quelque chose, en n'étant pas sûr que son interlocuteur soit d'accord.
    Exemple: いいですよ! (Apprenez vos kanas ^_^) => Ii desu yo!
    Ce qui veut dire: c'est vraiment bien!

    6)NE ね
    Le NE se place aussi en fin de phrase. Il indique aussi l'enthousiasme, comme YO, à la différence où on est sûr que son interlocuteur est d'accord avec soi.
    Exemple: ボカロイドがすてきなね! (ça deviendrait répétitif de dire d'apprendre les kanas encore une fois, vous ne trouvez pas? Même muf-muf trouve ça répétitif) => Bokaroido ga sutekina ne!
    Ce qui veut dire: Vocaloid est vraiment super! (Et vous êtes d'accord, non?)

    7)(W)O を
    Le (W)O indique le complément d'objet (COD ou COI). Il se situe derrière celui ci.
    Exemple: パンを食べますか (ぱん を たべます か) => Pan o tabemasu ka
    Ce qui veut dire: (tu) manges du pain? (On voit ici que le japonais n'apporte pas autant de précision que le français. Si on vous regarde en disant "pan o tabemasu ka", on ne parle pas au chat assis sur la table d'à coté, mais à VOUS! ^^ . Le sujet est donc optionnel. Ce ne serait pas le cas si il y aurait deux personnes à table. On aurait dit [votre nom] san ga pan o tabemasu ka ou alors antatachi (vous) ga pan o tabemasu ka.

    Voilà... Je n'en ai pas fini avec les particules, mais je n'aurais sans doute pas assez de place pour tout écrire en un seul épisode. Alors bonne chance pour apprendre tout ça et à la prochaine pour de nouvelles aventures! *

    « My Little Pony ! xDAttrapez les tous ! >w< »
    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    1
    moka-hiryuu-uchiwa Profil de moka-hiryuu-uchiwa
    Jeudi 4 Juillet 2013 à 03:30

    Je trouve tes "cours" super intéressant... et facile à comprendre... À un détail près...  .__. je ne comprends pas la différance entre les Hiraganas Katakanas... ToT

    2
    Jeudi 4 Juillet 2013 à 18:03

    Alors, c'est pas si difficile, tu va voir ! (C'est juste bizarre, en fait)

    Les hiraganas sont utilisés pour à peu près tout : l'écriture de tous les jours, les kanjis qu'on ne connait pas, etc. Les katakanas, quant à eux, servent pour retranscrire les mots d'origine non japonaise : ton prénom si tu es  un occidental, le nom de certaines marques, mais aussi pour écrire certains mots que les japonais ont emprunté aux anglais (genre pinku ou hando baggu, si ça sent pas l'anglais...)

    Je sais pas si j'ai été très claire, j'espère t'avoir aidé ^^' En tous cas merci  ! :)

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    3
    moka-hiryuu-uchiwa Profil de moka-hiryuu-uchiwa
    Jeudi 4 Juillet 2013 à 18:09

    Merci ^^ Je croyais que les katakanas étais comme le romaji =p

    4
    Jeudi 4 Juillet 2013 à 18:12

    Pas vraiment non ^^ 
    En fait, c'est un peu comme le romaji, mais dans l'aautre sens. Pour japoniser des trucs occidentaux (ou qui n'existent tout simplement pas dans leur langue)

    5
    Jeudi 31 Juillet 2014 à 14:18

    Enfiiiin je m'y remet! (il était temps, car si je ne rends pas tous mes devoirs on ne me réinscrit pas l'année prochaine ><)

    Les cours sont bien résumés en tout cas! J'ai même appris des choses, car je n'ai pas encore appris les particules "yo" et "ne", du coup je me suis fait un récap pour pas oublier une énième fois... Merci en tout cas! :3



    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :