• CUL - Atashitte, Honto Baka (I'm Such an idiot) SPOILS !

     

    Le titre, le clip est les paroles ne peuvent pas tromper, nous avons bien là a faire à une chanson parlant de Madoka Magica ! Ceux qui ont vu l'anime auront d'ailleurs reconnu la référence à la dernière phrase de Sayaka... Et ils reconnaitrons toutes les références à l'anime dans les paroles ^^ Cela dit, pas besoin d'avoir vu cet anime pour savourer la musique ! ♥ Je remercie d'ailleurs Tomasu pour m'avoir fait découvrir cette chanson ! o/ En parlant de lui, il est toujours en train de préparer les cours de japonais, et nous prépare aussi des cours de coréen ! ^^ C'est pas super tout ça ? ^^

    Et je vous propose la traduction en français, généreusement proposée par Zatsu-chan sur mon forum : 

    Je suis vraiment une imbécile
    Les miracles et la magie existent !
    ~transformation en sorcière~ (ouais bon j’ai trouvé que ça, que celui qui a une meilleure idée se dénonce > =D)
    Pour sauver le garçon dont je suis tombée amoureuse, 
    Afin de réaliser mon vœu 
    J’ai réalisé un contrat (avec Kyuubey) et obtenu ce pouvoir (de Magical Girl).
    « Je protégerai la ville»,
    Dit-elle en souriant innocemment .
    Adieu, mon amour, 
    C’est une tragique réalité,
    Ce n’est pas du tout comme c’était supposé être, 
    Je ne peux pas revenir en arrière, 
    Je me noie dans cet océan de désespoir…
    Mes larmes ne s’arrêtent pas de couler, 
    Je ne peux pas les arrêter, 
    Je suis… Je suis vraiment une imbécile.
    Mes larmes ne s’arrêtent pas de couler, 
    Je ne peux pas les arrêter, 
    Je suis… Je suis vraiment une imbécile.
    J’avais pensé que si je me sacrifiais pour lui, 
    Et que je le protégeais, cela me suffirait.
    Mais (Kyousuke) la personne la plus importante à mes yeux, 
    M’a laissé pour cette personne aux cheveux verts (Hitomi) !
    L’espoir que j’avais feint, 
    A été englouti par un tourbillon noir de jais.
    Cette pluie de regrets transperce mon cœur !
    Mes larmes rouges coulent à torrent…
    Face à cette triste vérité.
    J’ai perdu tant de choses précieuses à mes yeux, 
    J’ai découpé la Witch (sorcière) qui était devant moi en rondelles de rage !
    En fait, cela ne fait plus mal du tout,  
    Je ne ressens (plus) aucune douleur, 
    Je suis… Je suis vraiment une imbécile.
    En fait, cela ne fait plus mal du tout,  
    Je ne ressens (plus) aucune douleur, 
    Je suis… Je suis vraiment une imbécile.
    Ravalant mes  larmes, 
    Avec une voix éteinte, 
    J’hurlerai mes adieux !
    Mes larmes ne s’arrêtent pas de couler, 
    Je ne peux pas les arrêter, 
    Je suis… Je suis vraiment une imbécile.
    Mes larmes ne s’arrêtent pas de couler, 
    Je ne peux pas les arrêter, 
    Je suis… Je suis vraiment une imbécile.
    Mes larmes ne s’arrêtent pas de couler, 
    Je suis… Je suis vraiment une imbécile.
    Mes larmes ne s’arrêtent pas de couler, 
    Je suis… Je suis vraiment une imbécile.

    « Les vocaloids se mettent au Français !Puella Magi Madoka Magica »
    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    Tags Tags : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :