-
Apprendre le Japonais avec トマス
Bonjour mes petits lapins Bleu.... Alors, bien dormi ??? [Non, j’ai vu ta tête et du coup j’ai fait des cauchemars] Mouf mouf ! è_é [Oui ?] Je te prierai de clore ton orifice buccal è_é [Pense à tes visiteurs ! :o] Comment ça c'est pas une façon de traiter ses visiteurs ??? ET MON POSTERIEUR, C’EST DU POULET ? Pardon UU" (Qui a osé dire que je n’étais pas de bonne humeur ???)
Alors, si je vous écris aujourd'hui.... [C’est pour annoncer, que, bien heureusement pour nous, il ne lui reste plus que quelques heures à vivre, et que par conséquent...] Non ce n'est pas pour annoncer que ma mort est proche è___é {Oh =o Dommage, ce sera pour la prochaine fois} Comment ça tant pis ? JE VAIIIIIS TE TUEEER !! è___é donc, avant de me faire couper, je disais.... MOUF MOUF ! Je te prierai de clore ton orifice bucal (qui dégage une odeur très.. interessante, au paasage) !!! (non, je ne m'énerve pas du tout toute seule u.u) pour vous dire qu'un membre de mon merveilleux, génialissime, divin, fabuleux, extraordinaire forum avait trouvé une méthode (avec des exemples plus ou moins épiques) pour retenir les Hiraganas !! Bon, je vous laisse regarder, la : http://vocaloid-miku.forumactif.net/t3002-lire-et-ecrire-le-japonais#13475 De quoi faut s’inscrire ? Bien sûr qu’il faut s’inscrire ! ♥
Bon, comme vous l’aurez deviné, si c’était pour vous envoyer vers un lien, je n’aurais pas fait cet article. Je vous l’ai donc posté si dessous ! ♥ Enjoy
あ: A, comme Abricot (Ca ressemble à un abricot)
え: E, comme Elegant (Oui, un personnage avec une cape et un chapeau... )
い: I, comme Identique (Les traits sont de taille identique... ou presque)
お: O, comme Oh, la vache! (Ou alors comme un A avec un trait à coté ^^")
う: U, comme Où? (Un personnage qui met la main au front pour chercher quelque chose)
か: KA, comme KArate (Un personnage qui donne un coup de pied)
け: KE, comme SAke (Un baril de saké)
き: KI, comme Key (Oui, ça ressemble à une clé, et Key = clé en anglais, donc Ki, key...)
こ: KO, comme KOquillage (Oui ça s'écrit COquillage mais c'est pour mieux retenir!)
く: KU , comme KUKU!! (Quelqu'un qui fait coucou)
さ: SA, comme SAlaud! (quelqu'un en colère parce qu'on lui a volé son vélo)
せ: SE, comme S' Etaler (Si on dit que les deux barres verticales sont des pieds et l'horizontale une haie... *SPLARF* )
し: SHI, comme Mort (Shi = mort en japonais, et je trouve que ça ressemble à une faux à l'envers)
そ: SO, comme... euh... Une clé de SOl ultra mal dessinée?
す: SU, comme SUicide (On dirait une potence avec une tête pendue à une corde... Joysound! )
た: TA, comme éTAgère (Ca ressemble à une étagère)
て: TE, comme T (Si vous me dites que ça ne ressemble pas à un T...)
ち: CHI, comme CHIp (Ca ressemble à un 5. En anglais, Cheap = bon marché. Et 5¥, c'est bon marché!!
と: TO comme TOreau (Ca s'écrit TAUreau, mais bon, regardez ces cornes, on dirait un taureau!)
つ: TSU comme TSUnami (C'est triste, je sais é_è. Mais le tsu ressemble à une vague)
な: NA comme caNArd (le bâton de gauche, c'est vous, le petit trait, du pain, et le truc à droite, un canard)
ね: NE comme NEz (Ca ressemble à un nez)
に: NI comme NId (Ca ressemble à un nid d'oiseau)
の: NO comme NOn!!! (Ca rressemble à un sens interdit qui a subi une rotation, Non! On ne passe pas!!)
ぬ: NU comme... euh NUer (Oui, y'a une petite boucle, on l'a nouée... *n'a pas trouvé mieux u_u*)
ま: MA Comme MAt (Le mat d'un bateau)
め: ME comme Oeil (Me = oeil en japonais, et ça ressemble à un oeil... crevé)
み: MI comme MIkado (enchevêtrement de batons)
も: MO comme... euh... je n'ai pas de moyen... Mais vous allez MOrdre à l'hameçon oui? è_é (ça ressemble à un hameçon)
む: MU comme un MUg ou une vache (une vache qui fait MUUUUUUUUUUUUUh!)
は: HA comme HAHAHA (Ca ressemble à un Lol mal fait, mais vraiment mal fait)
へ: HE comme BoomHErang (Attention il... *se le prend dans la tête*)
ひ: HI comme ... (Je vais donner le moyen que j'ai trouvé sur wikipedia... び = bi. Je n'en dirais pas plus.)
ほ: HO comme HOt (En imaginant que le trait de droite est un thermomètre... il fait chaud!)
ふ: FU comme FUji Yama (Ca ressemble à une montagne, non?)
ら: RA comme RA! un lapin! (R = l en japonais.)
れ: RE comme SeREpent! (Oui, c'est bizarre, mais quand on a pas d'idée, on n'a pas d'idée)
り: RI, comme I à l'envers... RIVEEEEEERSE (comment ça c'est nul mon moyen? è_é)
ろ: RO, comme tRO (Petit cours de ch'ti, 3 se dit tro, et ça ressemble à un 3)
る: RU, comme RO, mais avec une RUe (Un Ro avec une roue! ahahaha )
や: YA comme YAck (On en voit les cornes!)
よ: YO comme un YO-YO (Ca ressemble à un Yoyo, non?)
ゆ: YU comme We want YU for US army (Oui, ça fait un doigt qui pointe)
わ: WA comme WAAAAA la vague! (Une vague qui s'écrase sur un mur)
を: WO comme .... un mec qui pêche dans un étang! (C'est tellement épique que vous allez retenir)
ん: N comme un N mal dessiné (Ou alors un lambda , même si lambda n'aide pas vraiment à se rappeler que c'est N)
Voilà! ^.^ Vous savez lire les hiraganas! C'est pas beau ça? Oh, attendez, j'oubliais quelque chose de primordial.
J'oubliais les hiraganas dérivés (qui ont un nom en japonais, que j'ai oublié u_u)
On peut "dériver" un hiragana avec des guillemets ou un point.
"mais qu'est ce qu'il raconte Tomasu?"
Exemples à l'appui...
か KA → が GA
さ SA → ざ ZA
た TA → だ DA
は HA → ば BA
Pour ke, se etc... c'est pareil, mais ça ne marche que pour K S T H.
Maintenant parlons du point (qui a aussi un nom japonais que j'ai oublié u_u"" )
は HA → ぱ PA
Je pense avoir tout dit... Ah non, un dernier petit détail...
き+や=きゃ Ki + ya = kya
り+よ=りょ Ri + yo = ryo (et en plus c'est une chanteuse xD)
Donc je récapitule: [truc qui finit par i] + [truc qui commence par y] = [radical sans i]+[radical sans y]
Waaah c'est technique ce que je dis, mais vous verrez c'est en fait simple.
Oh, et une dernière petite note!
Quelque chose qui finit par o... si on rajoute u, ça fait ô
Exemple: tôkyô → とうきょう toukyou
Si vous avez un problème avec quoi que ce soit là dedans, je suis là pour éclairer votre lanterne ^.^Comment ça t'y voit rien mouf mouf... C'ets normal c'est écrit en blanc u.u J'espère que ça vous aura aider, moi personnellement ça m'a bien fait rigoler ^^
« Vocaloid : Mikunopolis, le concert qui donne l'espoir à la France de voir hatsune miku débarquer chez nous !Apprenons le Japonais avec トマス !(2) »
Tags : ressemble, japonais, bon, →, ecrit
-
Commentaires
1Baka KoriJeudi 1er Septembre 2011 à 23:34Répondresur ton article,com's et Shoutbox: il ne faut pas mettre les gros mots ni insultes
tu as compris
Hum... Quoi ? O.O Il ne me semble pas avoir laissé quelque chose comme ça sur ton blog :o Si tu parle de mon article... hum... C'est vrai que je me suis lachée. Enfin ce*'est mon blog, j'y publie ce que je veux, surotut que la plupart des insultes sont censurées ^^
Je voulais le twitter mais y'a vraiment trop de fautes... de français ! Corrige-moi tout ça au plus vite !
Oui c'est vrai ce que dit emmy14414, c'est pas terrible et ça donne pas envie de lire la suite... même si ça t'a fait plaisir sur le moment, je pense qu'a posteriori tu verras que c'est pas génial.... Et puis, si tu commences à engueuler les gens alors que tu veux partager un enseignement.................................. Imagines-toi, en tant qu'élève, avec un prof qui t'accueille comme ça, tu fais (et penses) quoi ?
Oui, mais j'étais de mauvaise humeur ce jour là XD (Le manque de sommeil et le manque de truc à me mettre sous la dent, ça aide pas ._. ) C'est vrai que c'était un délire avec le dit tomalsu, donc bon, ça aide pas xà se sera revu et corrigé, bien entendu (huuum) Je l'avais pas dit ? :oJe vous rassure, je l'ai ouvvert dans mon éditeur de textes x)
PS : en fait c'était aussi la façon de le dire, je préfére qu'on me le dise plutot sous dforme de conseils, là ça 'évoquait plutot un ordre ._. Même si ça doit être fait, j'aime pas qu'on me dise les choses comme ça xS #CaractèreDeMerde #SePends
Je crois que le hiragana dérivé c'est le *regarde dans son agenda Fairy Tail* katakana.... non?
Ca y est, j'ai enfin lu le premier cours! Je n'avais pas pensé à tous ces rapprochements, ils m'ont bien fait rire, surtout le se xD
Si je peux me permettre, j'ai moi aussi quelques moyens mnémotechniques!
Déjà, pour le"chi": Dans Bleach, Ichigo (qui signifie fraise ou 1 et 5)a sur sur tous ces tee-shirts marqué 15.Le chi ressemble beaucoup à un cinq, alors je m'en souviens fgrâce à ça!... Mais ça paraît un peu compliqué ^^'
Ensuite, le N ressemble beaucoup à un N, et le Hi, on dirait un sourire (sourire, hi, hihi, rigoler... Ne me laissez pas seule dans mon délire, je vous en suppliiie TT3TT)
Aussi, autre note (je trouve que ce n'est pas vraiment clair dans l'article):
しや se lira quand même "Shiya" avec une prononciation des deux hiraganas, car le "ya" est écrit en taille normale.
Inversement, しゃse lira "Sha" (voir récapitulatif).
C'étaient juste les exemples qui me gênaient un peu. Sinon, super article!
Rahlàlà, et puis des rageux... "tu as compris" et la façon dont elle a écrit le commentaire insinuait aussi de mauvaises choses. Et oui, il n'y a pas que des insultes qui signifient des pensées négatives.
Dès fois, les personnes contre la méchanceté le sont encore plus. C'en est affolant. Maiis bon, on va pas partir dans un débat...
@Hanae : je n'avais pas vu ton commentaire.... C'est vrai que c'est le "tu as compris" et la formulation plus que les propos qui m'avaient énervée. :< Les gesn contre la méchanceté sont pires que les méchants eux mêmes
@amu love : je lui transmettrait, ça lui fera plaisir ^^
C'est fait pour ! :) Et merci beaucoup pour ton commentaire, je trouve toujours ça génial d'avoir des retours, c'est motivant de vir que ça aide des gens ^^
Oh super merci. J'avais commencé le japonais il y a quelques mois, mais je ne connaissais qu'en écriture manuscrite, pas en signes. Je veux m'intéresser au mandarin, du coup je ne sais plus où apprendre en premier. Déjà, maîtriser le français, l'anglais, le créole je trouve que ce n'est pas mal... Mais je veux aller plus loin haha.
Du coup, ben vu que c'est bientôt les vacances, je pourrai enfin reprendre mes révisions de langue. Je note ton article dans ma liste.
-
Lundi 6 Juin 2016 à 15:27
Merci ! :) Effectivement tu maitrises déjà pas mal de langues, mais mieux vaut trop que pas assez comme on dit ! :p J'espère que grâce à tomasu tu pourras acquérir quelques bases. Il me semble que sur Eklablog il y a Samurai Neko (je ne me souviens plus exactement de l'adresse de son blog ) qui fait des cours mais je ne suis plus sûre, il faudra que je te retrouve ça si ça t'intéresse :)
-
De rien ^^ Haha, effectivement ! Oh oui, le nom me dit quelque chose, je pense être déjà passé par là avant de tomber sur le célèbre site "Apprendre le japonais"... Merci en tout cas, je passerai dès que je peux, et je te donnerai des nouvelles pour l'apprentissage :p
-
Lundi 6 Juin 2016 à 17:27
-
Oh cool merci ! Mais ça va, j'ai un correspondant japonais depuis longtemps, on ne parle qu'en Anglais, mais ça donne envie de lui faire une petite surprise en parlant sa langue haha :)
Dans mon école, il y a pas mal d'étrangers qui viennent ^^
-
Lundi 6 Juin 2016 à 18:51
-
Ajouter un commentaire